Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 8: 7 |
2000 Om det första förbundet hade varit utan brist skulle det inte ha funnits behov av ett annat. | reformationsbibeln För om det första förbundet hade varit utan brist, så skulle inte plats behövt sökas för ett annat. | folkbibeln Ty om det första förbundet hade varit utan brist skulle det inte behövas plats för ett andra. |
1917 Ty om det förra förbundet hade varit utan brist, så skulle väl plats icke hava sökts för ett annat. | 1873 Ty om det första hade varit ostraffeligit, hade ingalunda vordit sökt rum till ett annat. | 1647 Chr 4 Thi dersom det første hafde værit ustraffeligt / da hafde der icke blefvit søgt rum til et andet. |
norska 1930 7 For hadde hin første vært ulastelig, da var det ikke søkt rum for en annen; | Bibelen Guds Ord For om den første pakten hadde vært feilfri, da ville det ikke blitt søkt rom for en annen i stedet. | King James version For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. |
8:5-13 7BC 931-2, 934; PP 371-2 8:6,7 5BC 1109; 7BC 932; 1SM 344 info |