Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 9: 5 |
2000 Ovanpå arken stod härlighetens keruber, som skuggade försoningsstället. Men jag kan inte här dröja vid varje enskild sak. | reformationsbibeln Ovanpå stod härlighetens keruber, som överskuggade nådastolen, men om detta kan vi inte gå in på i detalj nu. | folkbibeln Ovanpå arken stod härlighetens keruber som överskuggade nådastolen. Men detta skall jag inte nu gå in på i detalj. |
1917 Därovanpå stodo härlighetskeruber, som överskyggde nådastolen. Men om vart särskilt av dessa föremål är nu icke tillfälle att tala. | 1873 Men der ofvanuppå voro härlighetenes Cherubim, som öfverskyggde Nådastolen; af hvilka stycker på denna tid icke besynnerliga är sägandes. | 1647 Chr 4 Men ofven ofver det / vare Herligheds Cherubim / som ofverskyggede Naadestoolen / om hvilcke nu intet er ad lige i styckvjs. |
norska 1930 5 og over den herlighetens kjeruber, som skygget over nådestolen; men om disse ting skal vi ikke nu tale stykke for stykke. | Bibelen Guds Ord Og over den var herlighetens kjeruber. De overskygget nådestolen. Dette kan vi ikke snakke om i enkeltheter nå. | King James version And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. |
9 8T 284-5 9:1-5 GC 411; PP 348, 353-4 9:5 SR 153 info |