Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 9: 22 |
2000 Ja, enligt lagen renas nästan allting med blod, och utan att blod utgjuts ges ingen förlåtelse. | reformationsbibeln Så renas enligt lagen nästan allt med blod, och utan att blod utgjutsges ingen förlåtelse. | folkbibeln Så renas enligt lagen nästan allt med blod, och utan att blod utgjuts ges ingen förlåtelse. |
1917 Så renas enligt lagen nästan allting med blod, och utan att blod utgjutes gives ingen förlåtelse. | 1873 Och varda mest all ting efter lagen ren gjord i blod; och utan blodsutgjutelse sker ingen förlåtelse. | 1647 Chr 4 Oc alle ting blifve paa det næste reensede med Blod / efter Loven: oc uden Blods udgydelse skeer icke Forladelse. |
norska 1930 22 Og næsten alt blir efter loven renset med blod, og uten blod blir utgydt, skjer ikke forlatelse. | Bibelen Guds Ord Og etter loven blir nesten alle ting renset med blod, og uten blodsutgytelse blir det ingen tilgivelse. | King James version And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. |
9 8T 284-5 9:22 1BC 1112; 7BC 913: 932, 974; CoL 113; DA 157; PP 71; 3SG 48; 1SM 107; SR 52 9:22-25 GC 417-9 info |