Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 10: 8


2000
Först säger han: Offer och gåvor och brännoffer och syndoffer begärde du inte, och de gladde dig inte, och detta fast de frambärs enligt lagen.
reformationsbibeln
Först sa han: Offer och gåvor, brännoffer och offer för synder begärde du inte, och du fann inte heller behag i dem, vilka bärs fram enligt lagen.
folkbibeln
Först säger han: "Offer och gåvor, brännoffer och syndoffer begärde du inte och gladde dig inte", fast de bärs fram enligt lagen.
1917
Sedan han först har sagt: ”Slaktoffer och spisoffer, brännoffer och syndoffer begärde du icke, och i sådana fann du icke behag” — och dock frambäras de efter lagen —
1873
Tillförene, då han sade: Offer och gåfvor, bränneoffer och syndoffer hafver du icke velat; icke behaga de dig heller, hvilke efter lagen offras;
1647 Chr 4
Som ofvenfor hafde sagt / Offer oc Gafve / oc Brændoffer oc Syndoffer / vilde du icke / hafde ey heller god behagelighed der til / (hvilcke ofres efter Loven.)
norska 1930
8 Idet han først sier: Offer og gaver og brennoffer og syndoffer vilde du ikke ha og hadde du ikke lyst til - og de bæres dog frem efter loven -
Bibelen Guds Ord
Først sier Han: "Offer og gave, brennoffer og syndoffer, ville Du ikke ha, og Du hadde heller ikke behag i dem" - det som altså etter loven blir båret fram.
King James version
Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;

danska vers      


10 7T 40   info