Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 10: 13


2000
Där väntar han nu på att hans fiender skall läggas som en pall under hans fötter.
reformationsbibeln
och därefter väntar han på att hans fiender ska läggas till en fotpall för hans fötter.
folkbibeln
och väntar nu på att hans fiender skall läggas som en fotpall under hans fötter.
1917
och väntar nu allenast på att ”hans fiender skola bliva lagda honom till en fotapall”.
1873
Och väntar nu, tilldess hans ovänner lagde varda, honom till en fotapall.
1647 Chr 4
Som venter fremdeelis indtil hans Fiender blifve lagde til hans Fødders Fodskammel.
norska 1930
13 og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter;
Bibelen Guds Ord
Fra da av venter Han inntil Hans fiender blir lagt som skammel under Hans føtter.
King James version
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.

danska vers      


10 7T 40   info