Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 10: 28 |
2000 Den som överger Moses lag måste utan förskoning dö, om två eller tre vittnar mot honom. | reformationsbibeln Den som förkastar* Mose lag dör utan förbarmande efter två eller tre vittnens ord. | folkbibeln Den som förkastar Mose lag skall utan förbarmande dö, om två eller tre vittnar mot honom. |
1917 Den som föraktar Moses’ lag, han skall ”efter två eller tre vittnens utsago” dödas utan barmhärtighet; | 1873 Ho som bryter Mosi lag, han måste dö utan barmhertighet, efter tu eller tre vittne. | 1647 Chr 4 Naar Nogen hafver brut Mose Lov / da døør hand uden Barmhiertighed / ved to eller tre Vidne: |
norska 1930 28 Har nogen brutt Mose lov, da dør han uten barmhjertighet på to eller tre vidners ord; | Bibelen Guds Ord Enhver som har brutt Moseloven, skal dø uten barmhjertighet på to eller tre vitners utsagn. | King James version He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses: |
10 7T 40 - 10:26-29 MYP 114 10:28 1T 651 info |