Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 11: 6 |
2000 Utan tro kan ingen finna nåd hos honom. Ty den som vill nalkas Gud måste tro att han finns och att han lönar dem som söker honom. | reformationsbibeln Men utan tro är det omöjligt att behaga Gud, för den som vill komma till Gud måste tro att Gud är till, och att han lönar dem som ihärdigt söker honom. | folkbibeln Men utan tro är det omöjligt att behaga Gud. Ty den som kommer till Gud måste tro att han är till och belönar dem som söker honom. |
1917 men utan tro är det omöjligt att täckas Gud. Ty den som vill komma till Gud måste tro att han är till, och att han lönar dem som söka honom. | 1873 Ty utan trona är omöjeligit täckas Gudi. Ty den till Gud komma vill, han måste tro att Gud är, och att han lönar dem som söka honom. | 1647 Chr 4 men uden troen er det umueligt / ad behagis (hannem:) Thi det bør den som kommer frem for Gud / ad hafve troit / ad hand er / oc ad hand blifvre / deres Belønnere som opsøge hannem. |
norska 1930 6 men uten tro er det umulig å tekkes Gud; for den som treder frem for Gud, må tro at han er til, og at han lønner dem som søker ham. | Bibelen Guds Ord Men uten tro er det umulig å være til behag for Ham, for den som kommer til Gud, må tro at Han er til og at Han er Den som belønner dem som søker Ham med iver. | King James version But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
11 7T 40-1 - 11:6 7BC 928; COL 59; DA 126, 200; Ev 287 EW 115 GC 74, 436; ML 8, 96; MYP 102. 261; PK 157; PP 88; SC 96; SD 71; 1SM 335, 364; 2SM 375; 1T 310 (1TT 108), 645; 3T 415; ST 437 (2TT 140), 651 (2TT 267); TM 149 info |