Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 11: 8


2000
I tro lydde Abraham när han blev kallad. Han drog bort till ett land som skulle bli hans, och han drog bort utan att veta vart han skulle komma.
reformationsbibeln
Genom tron var Abraham lydig då han blev kallad att dra ut till det land som han skulle få i arv, och han gav sig iväg utan att veta vart han skulle komma.
folkbibeln
I tron lydde Abraham, när han blev kallad att dra ut till det land som han skulle få i arv, och han begav sig i väg utan att veta vart han skulle komma.
1917
Genom tron var Abraham lydig, när han blev kallad, och han drog så ut till det land som han skulle få till arvedel; han drog ut, fastän han icke visste vart han skulle komma.
1873
Genom trona vardt Abraham lydig, då han kallad vardt till att utgå i det land, som han få skulle till arfs; och for ut, och visste icke hvart han komma skulle.
1647 Chr 4
Formedelst Troen blef Abraham lydig / der hand blef kaldet / ad udgaa til den sted som hand skulde tage til Arfvedeel / oc hand gick ud / dog hand viste icke hvort hand kom.
norska 1930
8 Ved tro var Abraham lydig da han blev kalt, så han drog ut til det sted han skulde få til arv, og han drog ut uten å vite hvorhen han skulde komme;
Bibelen Guds Ord
Ved tro var Abraham lydig da han ble kalt til å dra ut til det stedet han skulle få som arv. Og han drog ut, uten å vite hvor han kom.
King James version
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

danska vers      


11 7T 40-1 - 11:8 COL 36; DA 60; FE 505; GW 26, 112; MH 478-9; PP 126- 4T 523-4

11:8-16 1SM 409-10   info