Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 11: 11 |
2000 I tro fick han kraft att avla en son, fast han, liksom Sara, var överårig. Han litade på den som hade gett löftet. | reformationsbibeln Genom tron fick också Sara själv kraft att bli mor till en avkomma, och fast hon var överårig födde hon, för hon litade på honom som hade gett löftet. | folkbibeln Genom tron fick också Sara kraft att bli mor för en avkomma fast hon var överårig. Hon litade på honom som hade gett löftet. |
1917 Genom tron fick jämväl Sara, fastän överårig, kraft att bliva stammoder för en avkomma, i det hon höll den för trovärdig, som hade givit löftet. | 1873 Genom trona fick ock Sara kraft till att afla, och födde öfver sin ålders tid; ty hon höll honom trofastan, som det lofvat hade. | 1647 Chr 4 Formedelst Troen fick oc Sara self kraft / til ad udnfange Sæd / oc fødde ofver hendis Alders tjd / Thi hun actede hannem ad være trofast / som hafde lofvit det. |
norska 1930 11 Ved tro fikk også Sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet; | Bibelen Guds Ord Ved tro fikk også Sara selv kraft til å unnfange en ætt, og hun fødte, selv om hun var kommet over den alderen da en føder, for hun regnet Ham for trofast som hadde lovt at dette skulle skje. | King James version Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. |
11 7T 40-1 - 11:8-16 1SM 409-10 11:10-13 TM 130-1 11:11 DA 98 info |