Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 21: 24 |
2000 Jesus svarade: ”Jag har också en fråga till er, och om ni svarar på den skall jag säga er vad jag har för fullmakt att göra detta. | reformationsbibeln Då svarade Jesus och sa till dem: Också jag har en sak att fråga er. Om ni svarar mig på den, ska också jag säga er med vilken makt jag gör detta. | folkbibeln Jesus svarade dem: "Också jag vill ställa en fråga till er. Svarar ni mig på den, skall jag säga er vad jag har för fullmakt att göra detta. |
1917 Jesus svarade och sade till dem: ”Också jag vill ställa en fråga till eder; om I svaren mig på den, så skall ock jag säga eder med vad myndighet jag gör detta”. | 1873 Då svarade Jesus, och sade till dem: Jag vill ock spörja eder ett ord; om I sägen mig det, vill jag ock säga eder, af hvad magt jag detta gör: | 1647 Chr 4 Men Jesus svarde / oc sagde til dem / Jeg vil oc spøre eder ad et Ord. Dersom I sige mig det / (da) vil jeg sige eder / med hvad mact jeg giør dette. |
norska 1930 24 Jesus svarte og sa til dem: Også jeg vil spørre eder om en ting; sier I mig det, da skal også jeg si eder med hvad myndighet jeg gjør dette. | Bibelen Guds Ord Men Jesus svarte og sa til dem: "Jeg vil også spørre dere om noe. Og hvis dere svarer Meg på det, skal Jeg på samme måte si dere med hvilken myndighet Jeg gjør dette. | King James version And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. |
21 UL 78.2 21:23 - 27 COL 272-4; DA 593-4 21:24 FLB 102.5 info |