Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 12: 3 |
2000 Tänk på honom som har uthärdat sådan fiendskap från syndare, så att ni inte tröttnar och förlorar modet. | reformationsbibeln Tänk därför på honom som har fått stå ut med sådan motsägelse från syndarna, så att ni inte tröttnar i era själar och ger upp. | folkbibeln Tänk på honom som måste uthärda sådan fiendskap från syndare, annars tröttnar ni och tappar modet. |
1917 Ja, på honom, som har utstått så mycken gensägelse av syndare, på honom mån I tänka, så att I icke tröttnen och uppgivens i edra själar. | 1873 Tänker på honom, som af syndarom sådana gensägelse led emot sig; att I icke tröttens i edor sinne, gifvandes eder utöfver. | 1647 Chr 4 Thi tæncker paa den / som hafver ljdt saadan en giensigelse af Syndere / imod sig / Ad I icke blifve trætte / i det I aflade i eders Sind / |
norska 1930 3 Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler! | Bibelen Guds Ord For se på Ham som har holdt ut en slik motsigelse fra syndere, for at dere ikke skal bli trette og motløse i deres sjeler. | King James version For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds. |
12:2,3 AA 467; EW 114 - 12:2-4 2T 709-10; 5T 597 (2TT 238-9) - 12:3 PK 701; 1SM 100; 2SM 166; 3T 434 info |