Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 12: 19


2000
till basunstötar och en röst som talade så att de som hörde den bad att slippa höra mer.
reformationsbibeln
och till basunljud och till en röst, som talade så att de som hörde den bad att få slippa höra mer.
folkbibeln
inte till basunljud och till en röst som talade så att de som hörde den bad att få slippa höra mer.
1917
icke till ”basunljud” och till en ”röst” som talade så, att de som hörde den bådo att intet ytterligare skulle talas till dem.
1873
Och basunsklanget, och till ordarösten; hvilka de vedersakade, som henne hörde, begärande att ordet skulle dem ju icke sagdt varda;
1647 Chr 4
Oc Basuuns liud / oc Ordens Røst / hvilcken de forsagde / som (den) hørde / ad ordet skulde icke ydermeere sigis dem.
norska 1930
19 og til basunlyd og røst av ord, slik at de som hørte den, bad at der ikke måtte tales mere til dem;
Bibelen Guds Ord
og til basunlyd og røsten av ord, slik at de som hørte den, bad om at ordet ikke måtte bli talt mer til dem.
King James version
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more:

danska vers      


12:18-21 PP 304; 1SM 236   info