Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 13: 7 |
2000 Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er, se på vad deras liv förde fram till och ta efter deras tro. | reformationsbibeln Tänk på era ledare* som har talat Guds ord till er. Se, hur de slutade sina liv och följ efter deras tro. | folkbibeln Tänk på era ledare, som har predikat Guds ord för er. Se, hur de slutade sin levnad, och följ deras tro. |
1917 Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro. | 1873 Tänker på edra lärare, de eder Guds ord sagt hafva, och efterföljer deras tro; skådande hvad ända deras umgängelse hade. | 1647 Chr 4 Kommer eders lædere ihu / som hafve sagt eder det Guds ord: Hvilckes omgængelsis endeligt / naar i see paa / da efterfølger den Tro. |
norska 1930 7 Kom i hu eders veiledere, som har talt Guds ord til eder! gi akt på utgangen av deres ferd, og efterfølg så deres tro! | Bibelen Guds Ord Husk på deres veiledere, de som har talt Guds ord til dere. Følg etter deres tro og legg merke til utgangen av deres ferd! | King James version Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. |
13:7 Ev 326 info |