Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 13: 7


2000
Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er, se på vad deras liv förde fram till och ta efter deras tro.
reformationsbibeln
Tänk på era ledare* som har talat Guds ord till er. Se, hur de slutade sina liv och följ efter deras tro.
folkbibeln
Tänk på era ledare, som har predikat Guds ord för er. Se, hur de slutade sin levnad, och följ deras tro.
1917
Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro.
1873
Tänker på edra lärare, de eder Guds ord sagt hafva, och efterföljer deras tro; skådande hvad ända deras umgängelse hade.
1647 Chr 4
Kommer eders lædere ihu / som hafve sagt eder det Guds ord: Hvilckes omgængelsis endeligt / naar i see paa / da efterfølger den Tro.
norska 1930
7 Kom i hu eders veiledere, som har talt Guds ord til eder! gi akt på utgangen av deres ferd, og efterfølg så deres tro!
Bibelen Guds Ord
Husk på deres veiledere, de som har talt Guds ord til dere. Følg etter deres tro og legg merke til utgangen av deres ferd!
King James version
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

danska vers      


13:7 Ev 326   info