Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 1: 3


2000
Ni vet ju att om er tro består provet ger den uthållighet.
reformationsbibeln
Ni vet, att när er tro prövas, så leder det till uthållighet.
folkbibeln
Ni vet ju att när er tro sätts på prov, så gör prövningen er uthålliga.
1917
och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet.
1873
Och veter, att edor tros bepröfvelse gör tålamod.
1647 Chr 4
Vidende ad eders Trois forfølgelse giør Tolmodighed /
norska 1930
3 da I vet at prøvelsen av eders tro virker tålmodighet;
Bibelen Guds Ord
for dere vet at når troens ekthet blir prøvet, virker det tålmodighet.
King James version
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.

danska vers      


1:2,3 EW 67 (CG 567); 6T 365 (3TT 31)

1:3,4 5T 344-5 (2TT 113)   info