Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 1: 5


2000
Om någon av er brister i vishet skall han be till Gud, som ger åt alla utan förbehåll eller förebråelser, och han skall få vad han ber om.
reformationsbibeln
Men om någon av er saknar visdom, ska han be till Gud, som ger åt alla villigt och utan förebråelser, och han ska få den.
folkbibeln
Om någon av er brister i visdom skall han be till Gud, som ger åt alla villigt och utan förebråelser, och han skall få den.
1917
Men om någon av eder brister i vishet, så må han utbedja sig sådan från Gud, som giver åt alla villigt och utan hårda ord, och den skall bliva honom given.
1873
Hvar nu någrom ibland eder fattas visdom, han bedje af Gudi, den der gifver enfaldeliga allom, och förviter icke; och han skall honom gifven varda.
1647 Chr 4
Men dersom nogen af eder fattis Vjsdom / hand bede af Gud / som gifver alle eenfoldigen / oc bereyder det (ingen:) Oc den skal gifvis hannem.
norska 1930
5 Men dersom nogen av eder mangler visdom, da bede han Gud, han som gir alle villig og uten onde ord, og den skal gis ham.
Bibelen Guds Ord
Men hvis noen av dere mangler visdom, skal han be til Gud, Han som gir alle, rikelig og uten anklage, og den skal bli gitt ham.
King James version
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.

danska vers      


1:5 CD 188; CT 360; DA 313, 363; Ed 191, 231; Ev 97, 327; FE 299, 441; GW 258 (MYP 250),263,417 -8. MH 208 (MYP 322); MYP 124; PK 31, 387 (ML 55) PP 248 2SM 88, 361; 2T 152; 4T 212; 5T 427 (2TT 136); 8T 11; TM 323-5, 376, 478, 499

1:5,6 COL 146 (ML 110); Ed 258 (MYP 252); 8D 210; 2T 643-4; 5T 725; 6T 63; 7T 61; 8T 106

1:5-7 GW 261; 2SM 97; 1T 120-1 (1TT 21-2); 2T 130-1 (1TT 204-5); TM 193, 487

1:5-8 FE 300, 437; PP 384   info