Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 1: 12 |
2000 Salig är den som håller ut då han prövas; när han har bestått provet skall han få det eviga livets segerkrans, som Gud har lovat dem som älskar honom. | reformationsbibeln Salig är den man som uthärdar prövningen. För när han har blivit prövad ska han få livets krona, som Herren* har lovat dem som älskar honom. | folkbibeln Salig är den som håller ut i prövningen, ty när han har bestått sitt prov skall han få livets krona, som Gud har lovat dem som älskar honom. |
1917 Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom. | 1873 Salig är den man, som tåleliga lider frestelse; ty då han bepröfvad är, skall han ta lifsens krono, den Gud lofvat hafver dem som honom älska. | 1647 Chr 4 Salig er den Mand / som lider Fristelse / thi naar hand er blefven prøfvet / da skal hand faa Lifsens Krone / hvilcken HErren hafver lofvit dem / som hannem elskte. |
norska 1930 12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. | Bibelen Guds Ord Salig er den mann som holder ut fristelse. For når han har bestått prøven, skal han få livets krone, som Herren har lovt dem som elsker Ham. | King James version Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. |
1:12 COL 155; SD 255; 4T 521-2; 5T 71 info |