Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 1: 18


2000
Enligt sitt beslut födde han oss till livet genom sanningens ord, för att vi skulle bli den första skörd han får från dem han har skapat.
reformationsbibeln
Efter sin vilja har han' fött oss genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstlingsfrukt bland dem han skapat.
folkbibeln
I kraft av sin vilja födde han oss på nytt genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstlingsfrukt bland dem som han har skapat.
1917
Efter sitt eget beslut födde han oss till liv genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstling av de varelser han har skapat.
1873
Han hafver oss födt efter sin vilja, genom sanningenes ord, på det vi skulle vara förstlingen af hans kreatur.
1647 Chr 4
Der hand vilde / fødde hand os / formedelst Sandheds Ord / ad vi skulde være en Første-Grøde af hans Crature.
norska 1930
18 Efter sin vilje har han født oss ved sannhets ord, forat vi skal være en førstegrøde av hans skapninger.
Bibelen Guds Ord
Fordi Han Selv ville, fødte Han oss ved sannhetens ord, for at vi skulle være førstegrøden av Hans skapninger.
King James version
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

danska vers