Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 2: 8 |
2000 Om ni uppfyller lagens kungsbud, det som enligt skriften lyder: Du skall älska din nästa som dig själv, då gör ni rätt. | reformationsbibeln Om ni uppfyller den kungliga lagen enligt Skriften: Du ska älska din nästa som dig själv, så gör ni rätt. | folkbibeln Om ni uppfyller den konungsliga lagen enligt Skriften: Du skall älska din nästa som dig själv*, då handlar ni rätt. |
1917 Om I, såsom skriften bjuder, fullgören den konungsliga lagen: ”Du skall älska din nästa såsom dig själv”, då gören I visserligen väl. | 1873 Fullborden I den Konungsliga lagen efter Skriften: Älska din nästa, såsom dig sjelf; så gören I väl. | 1647 Chr 4 Dersom dog I fuldkomme den Kongelige Lov / efter Skriften / Du skalt elske din Næste som dig self / da giøre I vel. |
norska 1930 8 Visselig, dersom I opfyller den kongelige lov efter Skriften: Du skal elske din næste som dig selv, da gjør I vel; | Bibelen Guds Ord Hvis dere virkelig oppfyller den kongelige loven etter Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere det rette. | King James version If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: |
2 TM 125 - 2:1-9 8T 133 - 2:8 GC 466 2:8-12 MH 131 (Te 110) info |