Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 2: 13 |
2000 Domen blir obarmhärtig över den som inte har varit barmhärtig, men barmhärtigheten triumferar över domen. | reformationsbibeln För domen ska utan barmhärtighet drabba den som inte har visat barmhärtighet. Men barmhärtigheten triumferar över domen. | folkbibeln Ty domen skall utan barmhärtighet drabba den som inte har visat barmhärtighet. Men barmhärtigheten triumferar över domen. |
1917 Ty domen skall utan barmhärtighet drabba den som icke har visat barmhärtighet; barmhärtighet åter kan frimodigt träda fram inför domen. | 1873 Ty dom utan barmhertighet skall honom öfvergå, som barmhertighet icke gjort hafver; och barmhertigheten berömmer sig emot domen. | 1647 Chr 4 Thi der skal gaa en ubarnhiertig Dom ofver den / som icke monne giøre Barmhiertighed : Oc Barmhiertighed rooser sig mod Dommen. |
norska 1930 13 For dommen skal være ubarmhjertlg mot den som ikke har gjort barmhjertighet; men barmhjertighet roser sig mot dommen. | Bibelen Guds Ord For dommen er uten barmhjertighet over den som ikke har vist barmhjertighet. Men barmhjertigheten kan rose seg overfor dommen. | King James version For he shall have judgment without mercy, that hath showed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:13 7BC 935; COL 178; 6T 282 (2TT 520) info |