Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 2: 15 |
2000 Om en broder eller syster är utan kläder och saknar mat för dagen, | reformationsbibeln Men om en broder eller syster är naken och saknar mat för dagen, | folkbibeln Om en broder eller syster inte har kläder och saknar mat för dagen |
1917 Om någon, vare sig en broder eller en syster, saknade kläder och vore utan mat för dagen | 1873 Om en broder eller syster vore nakot, och fattades dagelig föda; | 1647 Chr 4 Men dersom en Broder eller Syster vare nøgne / oc hafde trang for den daglige Næring: |
norska 1930 15 Om en bror eller søster er naken og fattes føde for dagen, | Bibelen Guds Ord Hvis en bror eller en søster er naken og mangler sin daglige føde, | King James version If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:14-18 MM 251; 1T 561 8CD 26; CH 247; 1TT 216); 2T 160-1, 685; WM 32 2:14-20 6BC 1111; 7BC 936 2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6) info |