Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 2: 20 |
2000 Men inser du inte, tanklösa människa, att tro utan gärningar är utan verkan? | reformationsbibeln Men vill du inte inse, du oförståndiga människa, att tron utan gärningar är död? | folkbibeln Men vill du inte inse, du tanklösa människa, att tron utan gärningar är död? |
1917 Men vill du då förstå, du fåkunniga människa, att tron utan gärningar är till intet gagn! | 1873 Vill du, fåfängelig menniska, veta att tron utan gerningar är död? | 1647 Chr 4 Men vilt du vide / O du forfængelige Menniske / ad Troen er død uden Gierninger? |
norska 1930 20 Og vil du vite det, du dårlige menneske, at troen uten gjerninger er unyttig? | Bibelen Guds Ord Men vil du vite, du tankeløse menneske, at troen uten gjerninger er død? | King James version But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:14-20 6BC 1111; 7BC 936 2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6) 2:17-20 CS 29, 41; 1SM 377; 2T 657 2:17-22 COL 312 CS 263; PP 153-4; 1SM 382; 2SM 464; 4T 250 (1TT 497) 2:17-26 CG 25, 66; 2SG 232; SR 289 2:20 1SM 389; 4T 527; TM 443 2:20-24 GC 472; 1SM 366 2:20-26 7BC 936; 3T 526 info |