Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 2: 24 |
2000 Ni ser att människan blir rättfärdig genom gärningar och inte bara genom tro. | reformationsbibeln Ni ser alltså att en människa blir rättfärdiggjord genom gärningar, och inte bara genom tro. | folkbibeln Ni ser alltså att en människa erkänns som rättfärdig genom gärningar och inte bara genom tro. |
1917 I sen alltså att det är av gärningar som en människa bliver rättfärdig, och icke av tro allenast. | 1873 Sen I nu, att af gerningarna rättfärdigas menniskan, och icke af trone allena. | 1647 Chr 4 Saa see I da / ad et Menniske retfærdiggøris af Gierninger / icke af Troen alleene. |
norska 1930 24 I ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene. | Bibelen Guds Ord Dere ser da at et menneske blir rettferdiggjort av gjerninger, og ikke bare av tro. | King James version Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. |
2 TM 125 - 2:10-24 PP 73 2:14-26 6BC 1073; 4T 308 (1TT 505-6) 2:17-26 CG 25, 66; 2SG 232; SR 289 2:20-24 GC 472; 1SM 366 2:20-26 7BC 936; 3T 526 2:24 1SM 397 info |