Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 3: 3 |
2000 När vi lägger betsel i munnen på en häst för att han skall lyda oss styr vi också hela hans kropp. | reformationsbibeln Se, vi lägger betsel i hästarnas mun för att de ska lyda oss, och vi styr hela deras kropp. | folkbibeln När vi lägger betsel i munnen på en häst för att han skall lyda oss, styr vi också hela hans kropp. |
1917 När vi lägga betsel i hästarnas mun, för att de skola lyda oss, då kunna vi därmed styra också hela deras övriga kropp. | 1873 Si, vi läggom hästomen betsel i munnen, att de skola lyda oss, och omkastom deras hela kropp. | 1647 Chr 4 See / vi legge Tømme i Hestens Mund / ad de skulle lyde os ad / oc vi vende deres gandske Legome. |
norska 1930 3 Når vi legger bissel i munnen på hestene, forat de skal lyde oss, så styrer vi og hele deres legeme. | Bibelen Guds Ord Se, vi legger bissel i hestenes munn for at de skal lyde oss, og vi styrer hele kroppen deres. | King James version Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body. |
3:2-10 3BC 1159 (SD 180); MYP 135-6; 2T 50-1, 316; 5T 57-8 (2TT 19-20) info |