Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 3: 11 |
2000 Inte kan samma källsprång ge både sött och bittert vatten? | reformationsbibeln Inte ger väl en källa från samma åder både sött och bittert vatten? | folkbibeln Inte kan väl en källa från samma åder ge både sött och bittert vatten? |
1917 Icke giver väl en källa från en och samma åder både sött och bittert vatten? | 1873 Icke gifver en källa af ett hål både sött och bäskt vatten? | 1647 Chr 4 Mon en Kilde kand udgyde af det samme Hul / det føde oc det beeske? |
norska 1930 11 Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann? | Bibelen Guds Ord Gir vel en kilde både friskt og bittert vann fra samme oppkomme? | King James version Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? |
3:11 7T 167 (3TT 166) 3:11-18 2T 178 info |