Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 5: 1


2000
Ni som är rika: gråt och klaga över de olyckor som skall komma över er.
reformationsbibeln
Och nu, ni rika: Gråt och jämra er över de olyckor som ska komma över er.
folkbibeln
Lyssna, ni som är rika, gråt och klaga över de olyckor som skall komma över er.
1917
Hören nu, I rike: Gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder.
1873
Nu väl, I rike, gråter, och tjuter öfver edor uselhet, som eder öfverkomma skall.
1647 Chr 4
V.Capitel. NU vel / I Rjge / græder oc hyler ofver eders Ælendigheder / kom komme ofver (eder.)
norska 1930
5 Og nu, I rike: Gråt og jamre over eders ulykker, som kommer over eder!
Bibelen Guds Ord
Og nå, dere rike; gråt og klag på grunn av alle de ulykkene som skal komme over dere!
King James version
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

danska vers      


5 2SG 143

5:1-4 1T 174-6; 2T 682

5:1-6 COL 170, 352, 372; CS 123, 128; PK 651; 2SG 235-6, 245-8; 9T 12 (3TT 281; WM 173), 14 (3TT 282), 90-1 (3TT 327)   info