Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 5: 1 |
2000 Ni som är rika: gråt och klaga över de olyckor som skall komma över er. | reformationsbibeln Och nu, ni rika: Gråt och jämra er över de olyckor som ska komma över er. | folkbibeln Lyssna, ni som är rika, gråt och klaga över de olyckor som skall komma över er. |
1917 Hören nu, I rike: Gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder. | 1873 Nu väl, I rike, gråter, och tjuter öfver edor uselhet, som eder öfverkomma skall. | 1647 Chr 4 V.Capitel. NU vel / I Rjge / græder oc hyler ofver eders Ælendigheder / kom komme ofver (eder.) |
norska 1930 5 Og nu, I rike: Gråt og jamre over eders ulykker, som kommer over eder! | Bibelen Guds Ord Og nå, dere rike; gråt og klag på grunn av alle de ulykkene som skal komme over dere! | King James version Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. |
5 2SG 143 5:1-4 1T 174-6; 2T 682 5:1-6 COL 170, 352, 372; CS 123, 128; PK 651; 2SG 235-6, 245-8; 9T 12 (3TT 281; WM 173), 14 (3TT 282), 90-1 (3TT 327) info |