Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Petrus första brev 2: 11


2000
Mina kära, jag uppmanar er som bor här som främlingar att akta er för köttets begär, som för krig mot själen.
reformationsbibeln
Älskade, jag förmanar er som främlingar och gäster, att ni aktar er för de köttsliga begären som för krig mot själen.
folkbibeln
Mina älskade, jag uppmanar er som främlingar och gäster atthålla er borta från de köttsliga begären som för krig mot själen.
1917
Mina älskade, jag förmanar eder såsom ”gäster och främlingar” att taga eder till vara för de köttsliga begärelserna, vilka föra krig mot själen.
1873
Käre bröder, jag förmanar eder, såsom främmande och elända, att I förvaren eder för köttsliga begärelser, hvilka strida emot själena.
1647 Chr 4
I Elskelige / Jeg formaner (eder) som Huusfolck oc udlændinge / ad I holde eder fra Kiødelige be
norska 1930
11 I elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at I avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen,
Bibelen Guds Ord
Dere elskede, jeg formaner dere som fremmede og utlendinger til å avstå fra de kjødelige lyster som fører krig mot sjelen.
King James version
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

danska vers      


2:1-12 TM 287-90

2:9-25 AA 521-3

2:11 AH 127; 6BC 1089; CD 62 (Te 73), 166-7, 399-400; CH 67 -8, 576 (CD 382); COL 53; GC 474; MM 283; SD 160; 4SG-a 149; SL 25, 28; 1T 546 (CD 39; CH 106), 548 (CD 47); 2T 45 (CD 1 83), 99, 401, 405 (CD 64-5), 450 (CH 567); 3T 51 (CH 105); 4T 215; Te 19, 61, 64, 66, 141, 149-50; TM 160 - 2:11 var. CD 399; MM 280   info