Förra vers Nästa vers |
Petrus första brev 2: 16 |
2000 Var fria människor, men missbruka inte er frihet till att göra det onda, utan var tjänare åt Gud. | reformationsbibeln Ni är ju fria, men använd inte friheten som en täckmantel för ondskan, utan som Guds tjänare. | folkbibeln Ni är fria, men använd inte friheten som täckmantel för att göra det onda utan för att tjäna Gud. |
1917 I ären ju fria, dock icke som om I haden friheten för att därmed överskyla ondskan, utan såsom Guds tjänare. | 1873 Såsom de frie, och icke såsom I hafven den frihet till att skyla ondskona med, utan såsom Guds tjenare. | 1647 Chr 4 Som Frje / Oc icke som de der hafve Frjheden til Ondskabs Skiul / men som Guds Tienere. |
norska 1930 16 som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere. | Bibelen Guds Ord som frie, men som likevel ikke bruker friheten til å dekke over ondskapen, men bruker den som Guds tjenere. | King James version As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God. |
2:9-25 AA 521-3 2:13-17 AA 69 (ChS 161-2; GW 389-90; ML 280), 522 (ML 280) 1T 361 (ML 280; 3TT 49) info |