Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 21: 46


2000
De hade velat gripa honom men var rädda för folket, som ansåg honom vara en profet.
reformationsbibeln
De ville gripa honom men var rädda för folket, eftersom de ansåg honom vara en profet.
folkbibeln
De ville gripa honom men fruktade för folket, eftersom man ansåg att han var en profet.
1917
Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet.
1873
Och de ville hafva tagit fatt på honom; men de räddes för folket, ty de höllo honom för en Prophet.
1647 Chr 4
Oc de tractede efter ad gribe hannem / men de fryctede for Folcket / Thi de hylde hannem som en Prophete.
norska 1930
46 Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for det holdt ham for en profet.
Bibelen Guds Ord
De ville gripe Ham, men de fryktet for folkemengden, som holdt Ham for å være en profet.
King James version
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

danska vers      


21 UL 78.2
21:33 - 46 PK 21-2, 710-4   info