Förra vers Nästa vers |
Petrus första brev 3: 14 |
2000 Om ni också får lida för rättfärdighetens skull är ni saliga. Var inte rädda, låt dem inte skrämma er. | reformationsbibeln Ja, även om ni får lida för rättfärdighetens skull, är ni saliga. Och var inte rädda för deras hotelser, låt er inte heller skrämmas. | folkbibeln Ja, även om ni skulle få lida för rättfärdighetens skull, är ni saliga. Var inte rädda för dem och låt er inte skrämmas. |
1917 Skullen I än få lida för rättfärdighets skull, så ären I dock saliga. ”Hysen ingen fruktan för dem, och låten eder icke förskräckas; | 1873 Ja, om I än något liden för rättfärdighetenes skull, ären I dock likväl salige. Frukter eder intet för deras trug; icke heller förskräcker eder; | 1647 Chr 4 Men helliger den HErre Gud i eders hierter. Oc værer altjd rede til ad ansvare for hver mand / som begierer regnskab af eder / om det Haab som er i eder / med Sactmodighed oc Fryct / |
norska 1930 14 Men om I enn skulde lide for rettferdighets skyld, er I salige. Men frykt ikke for dem og forferdes ikke; men hellige Kristus som Herre i eders hjerter, | Bibelen Guds Ord Men selv om dere skulle lide for rettferdighetens skyld, er dere salige. Men frykt ikke for deres trusler, og bli heller ikke forskrekket. | King James version But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled; |
3:8-15 6T 120-1 3:14 1T 502 info |