Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 22: 2


2000
”Med himmelriket är det som när en kung höll bröllop för sin son.
reformationsbibeln
Himmelriket är likt en kung, som höll bröllop för sin son
folkbibeln
"Himmelriket är likt en kung som höll bröllop för sin son.
1917
”Med himmelriket är det, såsom när en konung gjorde bröllop åt sin son.
1873
Himmelriket är likt enom Konung, som gjorde bröllop åt sin son;
1647 Chr 4
Himmerigis Rige lignis ved et Menniske (som var) en Konge / som giorde sin Søns Bryllup.
norska 1930
2 Himlenes rike er å ligne med en konge som gjorde bryllup for sin sønn.
Bibelen Guds Ord
"Himlenes rike kan sammenlignes med en konge som laget i stand bryllup for sin sønn.
King James version
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

danska vers      


22:1 - 14 COL 307-19; ChS 202; CS 186; CW 109; Ev 453; GC 428; 1SM 109-10; 3BC 1162; 4BC 1179; 5BC 1097; SD 98, 368; WM 245
22:2 UL 304.1
22:2 - 10 SW 21f; TDG 33.5
22:2 - 14 TMK 264; UL 304   info