Förra vers Nästa vers |
Petrus första brev 4: 10 |
2000 Tjäna varandra, var och en med den nådegåva han har fått, som goda förvaltare av Guds nåd i dess många former. | reformationsbibeln tjäna varandra, i enlighet med den nådegåva som var och en har fått, som goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd. | folkbibeln Tjäna varandra, var och en med den nådegåva han har fått, som goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd. |
1917 och tjänen varandra, var och en med den nådegåva han har undfått, såsom goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd. | 1873 Och varer tjenstaktige inbördes, hvar och en med den gåfvo som han hafver fått, såsom gode den margfaldeliga Guds nåds skaffare. | 1647 Chr 4 Eftersom hver hafver faait en Naadis gafve / saa tiener hver andre der med / som gode huusholdere ofver Guds adskillige Naade. |
norska 1930 10 Efter som enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den som gode husholdere over Guds mangehånde nåde: | Bibelen Guds Ord Ettersom enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den, som gode forvaltere over Guds mangfoldige nåde. | King James version As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. |
4:9,10 6T 343 (AH 445; ML 194; 2TT 569) 4:10 COL 395; CT 309, 459; Ed 286; Ev 158. 618; FE 209, 213, 230, 464; 2SM 124; 2T 245; 5T 130-1 (2TT 327-8); 8T 24; TM 213; WM 96, 111 4:10 11 5T 726-7 9T 221 info |