Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Petrus första brev 4: 12


2000
Mina kära, bli inte överraskade av det eldprov ni måste gå igenom, som om det vore något oväntat som hände er.
reformationsbibeln
Älskade, förundra er inte över den eld som ni får gå igenom för att ni ska bli prövade, som om det hände er något ovanligt.
folkbibeln
Mina älskade, var inte förvånade över den eld som ni måste gå igenom till er prövning, som om det hände er något oväntat.
1917
Mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som I till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder;
1873
Mine käreste, förundrer eder icke på den hetta, som eder vederfars (den eder vederfars, att I skolen försökte varda), såsom eder hände något nytt;
1647 Chr 4
I elskelige / værer icke fremmede ved den Modgang / som skeer udi eder / eder til en forfølgelse / ligesom eder hende noget fremmed.
norska 1930
12 I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig;
Bibelen Guds Ord
Dere kjære! Dere skal ikke undre dere over den ildprøven som kommer over dere, som om det hendte dere noe underlig.
King James version
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

danska vers      


4:12,13 AA 524-5; DA 306, 416; MH 472; 3T 541 (1TT 425); 6T 365 (3TT 31); 7T 214 (3TT 194)   info