Förra vers Nästa vers |
Petrus första brev 4: 15 |
2000 Det får inte hända att någon av er måste lida som mördare eller tjuv eller därför att han gör något annat ont eller blandar sig i andras angelägenheter. | reformationsbibeln Men ingen av er ska lida som en mördare eller tjuv eller en förbrytare eller som en som blandar sig i andras angelägenheter. | folkbibeln Men ingen av er skall lida för att han är en mördare eller tjuv, förbrytare eller förskingrare. |
1917 Det må nämligen icke ske, att någon av eder får lida såsom dråpare eller tjuv eller illgärningsman, eller därför att han blandar sig i vad honom icke vidkommer. | 1873 Ingen ibland eder lide, såsom en mördare, tjuf, illgerningsman, eller som den der träder in i ens annars ämbete. | 1647 Chr 4 thi ingen iblant eder ljde som en Mordere eller Tyf / eller Misdædere / eller som den der trænger sig i en fremmed Bestilling: |
norska 1930 15 For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker; | Bibelen Guds Ord Men ikke noen av dere må lide som en morder eller en tyv eller som en forbryter eller som en som blander seg opp i andres saker. | King James version But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. |