Förra vers Nästa vers |
Petrus andra brev 1: 2 |
2000 Nåd och frid åt er i allt rikare mått genom kunskap om Gud och Jesus, vår herre. | reformationsbibeln Nåd och frid åt er i allt rikare mått genom kunskapen om Gud och Jesus vår Herre. | folkbibeln Må nåd och frid i ännu rikare mått komma er till del genom kunskapen om Gud och vår Herre Jesus. |
1917 Nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om Gud och vår Herre Jesus Kristus. | 1873 Nåd och frid föröke sig i eder, genom Guds och vårs Herras Jesu Christi kunskap. | 1647 Chr 4 Naade oc Fred vorde eder mangfoldig / i Guds oc JEsu vor HErris bekiendelse. |
norska 1930 2 Nåde og fred bli eder mangfoldig til del, idet I kjenner Gud og Jesus, vår Herre! | Bibelen Guds Ord Nåde være med dere og fred i rikt mål i erkjennelsen av Gud og Jesus, vår Herre, | King James version Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, |
1 AA 529-33; 7BC 942-4; 1SM 148 1:1-11 AA 531-3; 2T 471-2 (1TT 266) 1:2 MYP 116; 6T 148 1:2,3 SD 182; 5T 741-2 (2TT 338-40) 1:2-4 TM 227 1:2- 7 6BC 1074-5; COL 281-2 info |