Förra vers Nästa vers |
Petrus andra brev 1: 5 |
2000 Sök därför med all iver att till er tro foga styrka, till styrkan kunskap, | reformationsbibeln Och förutom detta ska ni med all iver söka att till er tro foga dygd, och till dygden kunskap, | folkbibeln Gör därför allt ni kan för att i er tro visa dygd, i dygden insikt, |
1917 Vinnläggen eder just därför på allt sätt om att i eder tro bevisa dygd, i dygden kunskap, | 1873 Så lägger eder nu derom alla vinning, att I uti edra tro låten finnas dygd, och i dygdene beskedelighet; | 1647 Chr 4 Oc i det I legge all fljd paa det samme / da bevjser Dydelighed i eders Tro / oc i Dydelighed Forstand / |
norska 1930 5 så legg og just derfor all vinn på i eders tro å vise dyd, og i dyden skjønnsomhet, | Bibelen Guds Ord Men nettopp derfor skal dere også med all iver la deres tro vise seg i et ærbart liv, og det ærbare liv i kunnskap, | King James version And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; |
1 AA 529-33; 7BC 942-4; 1SM 148 1:1-11 AA 531-3; 2T 471-2 (1TT 266) 1:2- 7 6BC 1074-5; COL 281-2 1:5 1T 552 (CW 126); 2T 94; 5T 554 1:5-7 CT 162; 2T 70, 342, 360-1 (CD 245; 1TT 187) 1:5-8 FE 305; ML 95-8, 156; MM 217; MYP 45; SL 94; 6T 147; 9T 186 (3TT 384) 1:5-11 CT 15 info |