Förra vers Nästa vers |
Petrus andra brev 1: 14 |
2000 Jag vet nämligen att jag snart måste lämna det, det har vår herre Jesus Kristus gjort klart för mig. | reformationsbibeln Jag vet att jag snart ska lägga av min kroppshydda, såsom också vår Herre Jesus Kristus har visat mig. | folkbibeln Jag vet att jag plötsligt skall lägga av mitt tält. Det har vår Herre Jesus Kristus visat mig. |
1917 Ty jag vet att jag snart skall lämna min kroppshydda; detta har vår Herre Jesus Kristus givit till känna för mig. | 1873 Ty jag vet att jag skall snarliga aflägga denna mina hyddo, såsom ock vår Herre Jesus Christus hafver mig kungjort. | 1647 Chr 4 jeg som veed / ad mig Pauluuns afleggelse er snart forhaanden / lige som oc vor HErre JEsus Christus hafvr aabenbarit mig. |
norska 1930 14 for jeg vet at nedleggelsen av min hytte kommer brått, som og vår Herre Jesus Kristus varslet mig. | Bibelen Guds Ord For jeg vet at snart kommer tiden da teltet mitt skal legges av, slik som også vår Herre Jesus Kristus har vist meg. | King James version Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath showed me. |
1 AA 529-33; 7BC 942-4; 1SM 148 1:12-15 AA 534- 5BC 1152; 6BC 1056; DA 815; SR 316 info |