Förra vers Nästa vers |
Petrus andra brev 1: 21 |
2000 Ingen profetia har förmedlats genom mänsklig vilja, utan drivna av helig ande har människor talat ord från Gud. | reformationsbibeln För ingen profetia har någonsin kommit till genom mänsklig vilja, utan heliga människor från Gud har talat drivna av den Helige Ande. | folkbibeln Ty ingen profetia har burits fram genom någon människas vilja, utan ledda av den helige Ande har människor talat vad de fått från Gud. |
1917 Ty ingen profetia har någonsin framkommit av en människas vilja, utan därigenom att människor, drivna av den helige Ande, talade vad som gavs dem från Gud. | 1873 Ty ingen Prophetia är ännu framkommen af menniskovilja; utan de helga Guds menniskor hafva talat, rörde af dem Helga Anda. | 1647 Chr 4 thi der er icke nogen sinde en Prophetie kommen fræm af Menniskelig villie / Men de hellige Guds mennisker / som blefve drefne af den Hellig-Aand / talede. |
norska 1930 21 for aldri er noget profetord fremkommet ved et menneskes vilje, men de hellige Guds menn talte drevet av den Hellige Ånd. | Bibelen Guds Ord For aldri er noen profeti kommet fram ved et menneskes vilje, men Guds hellige mennesker talte drevet av Den Hellige Ånd. | King James version For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. |
1 AA 529-33; 7BC 942-4; 1SM 148 1:16-21 CW 116; FE 445 1:21 7BC 919-20, 944-6; CS 52; CW 28; FE 100, 440; GC 5-7 (ML 40-1), 324; 2SM 112. 1140; 4T 9 (1TT 435), 449 info |