Förra vers Nästa vers |
Petrus andra brev 2: 19 |
2000 De utlovar frihet men är själva slavar under fördärvet, ty det man blir underkuvad av är man slav under. | reformationsbibeln De lovar dem frihet, fast de själva är slavar under fördärvet. För det man besegrats av är man slav under. | folkbibeln De lovar dem frihet men är själva slavar under fördärvet, ty det man besegras av är man slav under. |
1917 De lova dem frihet, fastän de själva äro förgängelsens trälar; ty den som har låtit sig övervinnas av någon, han har blivit dennes träl. | 1873 Och lofva dem frihet, ändock de sjelfve äro förderfvelsens tjenare; ty af hvem någor öfvervunnen varder, hans tjenare är han vorden. | 1647 Chr 4 I det de lofve dem Frjhed / alligevel ade de ere self forkrænckelsens Tieniste. Thi af hvilcken nogen er ofvervunden / hans Tienere er hand blefven. |
norska 1930 19 idet de lover dem frihet, de som selv er vanartens træler; for det som en ligger under for, det er han og blitt træl av. | Bibelen Guds Ord Mens de lover dem frihet, er de selv treller under fordervelsen. For det en ligger under for, det er en også trell under. | King James version While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. |
2:15-21 6BC 1114 2:19 AA 558; PP 67 info |