Förra vers Nästa vers |
Petrus andra brev 3: 1 |
2000 Det är nu andra brevet jag skriver till er, mina kära, och i båda har jag genom mina påminnelser velat väcka er till klar insikt igen | reformationsbibeln Detta är nu det andra brevet som jag skriver till er, älskade. I båda har jag genom att påminna er velat väcka ert rena sinne, | folkbibeln Detta är redan det andra brevet som jag skriver till er, mina älskade. I båda har jag genom mina påminnelser velat väcka ert rena sinne, |
1917 Detta är nu redan det andra brevet som jag skriver till eder, mina älskade; och i båda har jag genom mina påminnelser velat uppväcka edert rena sinne, | 1873 Detta är nu den andra Epistelen, som jag skrifver eder till, mine käreste, i hvilko jag uppväcker och förmanar edart rena sinne; | 1647 Chr 4 III.Capitel. DEnne anden Epistel / skrifver jeg nu til eder / I elskelige / i hvilcke jeg opvæcker oc paaminder eders reene Sind / |
norska 1930 3 Dette er nu alt det annet brev jeg skriver til eder, I elskede, for atter ved påminnelse å vekke eders rene hu | Bibelen Guds Ord Mine kjære, dette er allerede det andre brevet jeg skriver til dere. I begge brev vil jeg ved påminnelse vekke opp deres rene sinn, | King James version This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: |