Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 1: 5 |
2000 Och detta är det budskap som vi har hört av honom och förkunnar för er: att Gud är ljus och att inget mörker finns i honom. | reformationsbibeln Och detta är det budskap som vi har hört från honom och förkunnar för er, att Gud är ljus och i honom finns det inte något mörker. | folkbibeln Detta är det budskap som vi har hört från honom och som vi förkunnar för er, att Gud är ljus och att inget mörker finns i honom. |
1917 Och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att Gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom. | 1873 Och det är bebådelsen, som vi hafve hört af honom, och förkunnom eder, att Gud är ett ljus, och intet mörker är i honom. | 1647 Chr 4 Oc denne er den kundgiørelse / som vi hafve hørt af hannem / oc forkynde eder / Ad Gud er et Lius / oc der er intet mørckt i hannem. |
norska 1930 5 Og dette er det budskap som vi har hørt av ham og forkynner eder, at Gud er lys, og det er intet mørke i ham. | Bibelen Guds Ord Dette er det budskapet som vi har hørt av Ham og som vi forkynner dere, at Gud er lys, og i Ham finnes det ikke noe mørke. | King James version This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
1 7BC 947-8, 954; 1SM 162, 165; 2SM 225-6 1:1-7 7BC 951; 2SM 223; 7T 286 1:5 CH 372; Ev 284; SD 200; WM 79 1:5-7 1T 405-9 (1TT 157-60); 3T 528-9 info |