Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 2: 3 |
2000 Att vi har lärt känna honom förstår vi av att vi håller hans bud. | reformationsbibeln Om vi håller hans bud så vet vi därmed att vi känner honom. | folkbibeln Vi vet att vi har lärt känna honom, när vi håller fast vid hans bud. |
1917 Därav veta vi att vi hava lärt känna honom, därav att vi hålla hans bud. | 1873 Och derpå vete vi att vi kännom honom, om vi hålle hans bud. | 1647 Chr 4 Oc der paa vide vi / Ad vi kiende hannem / om vi holde hans Bud. |
norska 1930 3 Og derav vet vi at vi kjenner ham: om vi holder hans bud. | Bibelen Guds Ord På dette vet vi at vi har lært Ham å kjenne, om vi holder Hans bud. | King James version And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
2:3 COL 313; DA 396, 409 2:3,4 5BG 1141; 7BC 908; MB 146-7; SG 60-1 2:3-5 68G 1079; COL 144 info |