Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 2: 10 |
2000 Den som älskar sin broder förblir i ljuset och har ingenting inom sig som leder till fall. | reformationsbibeln Den som älskar sin broder förblir i ljuset, och i honom finns inget som är till anstöt. | folkbibeln Den som älskar sin broder förblir i ljuset, och i honom finns inget som leder till fall. |
1917 Den som älskar sin broder, han förbliver i ljuset, och i honom är intet som länder till fall. | 1873 Den der älskar sin broder, han blifver i ljuset, och ingen förargelse är i honom. | 1647 Chr 4 Hvo som elsker sin Broder / hand blifver i Liuset / oc der er ingen Forargelse i hannem: |
norska 1930 10 Den som elsker sin bror, han blir i lyset, og det er ikke anstøt i ham. | Bibelen Guds Ord Den som elsker sin bror, blir i lyset, og det er ikke noe som fører til anstøt i ham. | King James version He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. |
2:8-11 AA 548-9 2:10 5T 270 info |