Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 3: 2 |
2000 Mina kära, nu är vi Guds barn, men det har ännu inte blivit uppenbart vad vi kommer att bli. Vi vet dock att när han uppenbarar sig kommer vi att bli lika honom, ty då får vi se honom sådan han är. | reformationsbibeln Älskade, vi är nu Guds barn, och det är ännu inte uppenbart vad vi ska bli. Men det vet vi, att när han uppenbaras ska vi bli lika honom, för vi ska få se honom som han är. | folkbibeln Mina älskade, vi är nu Guds barn, och vad vi skall bli är ännu inte uppenbarat. Men vi vet att när han uppenbaras, kommer vi att bli lika honom, ty då får vi se honom sådan han är. |
1917 Mina älskade, vi äro nu Guds barn, och vad vi skola bliva, det är ännu icke uppenbart. Men det veta vi, att när han en gång uppenbaras, skola vi bliva honom lika; ty då skola vi få se honom sådan han är. | 1873 Mine käreste, vi äre nu Guds barn, och det är än icke uppenbaradt hvad vi varda skole; men det vete vi, när han blifver uppenbar, då vardom vi honom like; ty vi få se honom såsom han är. | 1647 Chr 4 I Elskelige / nu ere vi Guds Børn / oc det er icke endnu aabenbaret / hvad vi skulle være: Men vi vide / ad naaar hand blifver aabenbared / vi da skulle vorde hannem lige: Thi vi skulle see hannem / som hand er. |
norska 1930 2 I elskede! nu er vi Guds barn, og det er ennu ikke åpenbaret hvad vi skal bli; vi vet at når han åpenbares, da skal vi bli ham like; for vi skal se ham som han er. | Bibelen Guds Ord Elskede, nå er vi Guds barn. Og det er ennå ikke blitt åpenbart hva vi skal bli, men vi vet at når Han blir åpenbart, skal vi bli lik Ham, for vi skal se Ham som Han er. | King James version Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. |
3:1,2 AA 545; GC 477 (ML 251); LS 233-4 3:1-3 Ed 87-8; 8D 8-9; 2SM 138; 4T 292-4 (SD10) 3:2 DA 113;Ed 309; MB 104; PK 702; PP 64 (SD 12); SD 324; 1T 287; 4T 16 (1TT 443), 357 (SD 9), 365; 5T 467 (2T1 168); 9T 285 (3TT 432); Te 212 3:2,3 CT 429; MYP 47; 1T 705; 5T 85, 410, 431 3:2-5 FE 385 info |