Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 3: 8 |
2000 Den som syndar är djävulens barn, ty djävulen har syndat ända från början. Men Guds son har uppenbarats för att utplåna djävulens verk. | reformationsbibeln Den som gör synd är av djävulen, för djävulen har syndat från begynnelsen. Därför uppenbarades Guds Son, för att han skulle göra slut på djävulens gärningar. | folkbibeln Den som gör synd är av djävulen, ty djävulen har syndat ända från begynnelsen. Och Guds Son uppenbarades för att han skulle göra slut på djävulens gärningar. |
1917 Den som gör synd, han är av djävulen, ty djävulen har syndat från begynnelsen. Och just därför uppenbarades Guds Son, att han skulle göra om intet djävulens gärningar. | 1873 Den der gör synd, han är af djefvulen; ty djefvulen syndar af begynnelsen; och fördenskull uppenbarades Guds Son, att han skulle nederslå djefvulens gerningar. | 1647 Chr 4 Hvo som giør Synd / hand er af Dieflen: Thi Dieflen synder af begyndelsen. Der til er Guds Søn aabenbaret / ad hand skulde løsøe Dieflens Gierninger. |
norska 1930 8 Den som gjør synd, er av djevelen; for djevelen synder fra begynnelsen. Dertil er Guds Sønn åpenbaret at han skal gjøre ende på djevelens gjerninger. | Bibelen Guds Ord Den som gjør synden, er av djevelen, for djevelen har syndet fra begynnelsen. I denne hensikt ble Guds Sønn åpenbart, at Han skulle gjøre djevelens gjerninger til intet. | King James version He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. |
3:4-8 SL 68 3:6-10 SD 297 3:8 1BC 1083, 1088-9; 4BC 1163; 5BC 1132; 7BC 951; COL 72; CT 205; DA 270, 309, 311; EW 158 (SR 201), 215; GC 10, 493-4 PP 35 358; SR 145; 41 623 (MYP 429); Te 100, 273 info |