Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 4: 14 |
2000 Vi har sett och kan vittna om att Fadern har sänt sin son att rädda världen. | reformationsbibeln Och vi har sett och vittnar att Fadern har sänt Sonen till att vara världens Frälsare. | folkbibeln Vi har sett och vittnar om att Fadern har sänt sin Son som världens Frälsare. |
1917 Och vi hava själva sett, och vi vittna om att Fadern har sänt sin Son till att vara världens Frälsare. | 1873 Och vi sågom och betygom, att Fadren hafver sändt Sonen, verldene till en Frälsare. | 1647 Chr 4 Oc vi hafve seet oc vidne / ad Faderen udsende Sønnen / ad være Verdens Frelsere. |
norska 1930 14 Og vi har sett og vidner at Faderen har sendt sin Sønn til frelse for verden. | Bibelen Guds Ord Og vi har sett og vitner at Faderen har sendt Sønnen som verdens Frelser. | King James version And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. |