Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 5: 11 |
2000 Och detta är vittnesbördet: Gud har gett oss evigt liv, och det livet finns i hans son. | reformationsbibeln Och detta är vittnesbördet: att Gud har gett oss evigt liv, och det livet är i hans Son. | folkbibeln Och detta är vittnesbördet: Gud har skänkt oss evigt liv, och det livet är i hans Son. |
1917 Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son. | 1873 Och det är vittnesbördet, att Gud oss gifvit hafver det eviga lifvet; och det lifvet är i hans Son. | 1647 Chr 4 Oc dette er det Vidnisbyrd / ad Gud hafver gifvit os det ævige Ljf: Oc dette Ljf er i hans Søn. |
norska 1930 11 Og dette er vidnesbyrdet at Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn. | Bibelen Guds Ord Og dette er vitnesbyrdet: At Gud har gitt oss evig liv, og dette livet er i Hans Sønn. | King James version And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
5:11,12 COL 259; SD 299 info |