Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannes andra brev 1: 9


2000
Den som inte förblir i Kristi lära utan går andra vägar, han har inte Gud. Den som förblir i hans lära, han har både Fadern och Sonen.
reformationsbibeln
Var och en som överträder och inte förblir i Kristi lära, han har inte Gud. Den som förblir i Kristi lära, han har både Fadern och Sonen.
folkbibeln
Den som inte förblir i Kristi lära utan går utöver den, han har inte Gud. Den som förblir i hans lära har både Fadern och Sonen.
1917
Var och en som så går framåt, att han icke förbliver i Kristi lära, han har icke Gud; den som förbliver i den läran, han har både Fadern och Sonen.
1873
Hvar och en som öfverträder, och icke blifver i Christi lärdom, han hafver ingen Gud; den der blifver i Christi lärdom, han hafver både Fadren och Sonen.
1647 Chr 4
Hvo som ofvertræder / oc blifver icke i Christi Lærdom / hand hafver icke Gud: Hvo som blifver i Christi Lærdom / hand hafver baade Faderen oc Sønnen.
norska 1930
9 Hver den som slår inn på avveie og ikke blir i Kristi lære, han har ikke Gud; den som blir i læren, han har både Faderen og Sønnen.
Bibelen Guds Ord
Hver den som begår overtredelser, og som ikke blir i Kristi lære, har ikke Gud. Den som blir i Kristi lære, har både Faderen og Sønnen.
King James version
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.

danska vers      


1 8T 241-2 (3TT 245)

1:7-11 AA 554; SL 64; 8T 241-2 (3TT 245)   info