Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 1: 17 |
2000 När jag såg honom föll jag ner som död för hans fötter. Och han lade sin högra hand på mig och sade: ”Var inte rädd. Jag är den förste och den siste | reformationsbibeln Och när jag såg honom föll jag ner som död för hans fötter. Men han lade sin högra hand på mig och sa till mig: Var inte rädd! Jag är den förste och den siste | folkbibeln När jag såg honom föll jag ner som död för hans fötter, och han lade sin högra hand på mig och sade: "Var inte förskräckt. Jag är den förste och den siste |
1917 När jag såg honom, föll jag ned för hans fötter, såsom hade jag varit död. Men han lade sin högra hand på mig och sade: ”Frukta icke. Jag är den förste och den siste | 1873 Och då jag såg honom, föll jag till hans fötter, såsom jag hade varit död; och han lade sin högra hand på mig, och sade till mig: Var icke förfärad; jag är den förste och den siste; | 1647 Chr 4 Oc der jeg saa hannem / falt jeg need for hans Fødder som en død. Oc hand lagde sin høyre Haand paa mig / oc sagde til mig / Fryct dig icke / Jeg er den Første og den Sidste / |
norska 1930 17 Og da jeg så ham, falt jeg ned for hans føtter som en død, og han la sin høire hånd på mig og sa: | Bibelen Guds Ord Da jeg så Ham, falt jeg ned som død ved føttene Hans. Men Han la Sin høyre hånd på meg og sa til meg: "Frykt ikke! Jeg er Den Første og Den Siste. | King James version And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: |
1 7BC 953-6 1:9 - 20 AA 581-6; MM 37; SL 49-50, 77-8; 7BC 953-6; 5T 752 1:13 - 18 4BC 1173 info |