Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 2: 3 |
2000 Du är uthållig, du har tålt mycket för mitt namns skull och du har inte tröttnat. | reformationsbibeln Och du har haft fördrag och har uthållighet och har arbetat för mitt namns skull och har inte tröttnat. | folkbibeln Ja, du är uthållig, och du har uthärdat mycket för mitt namns skull och har inte tröttnat. |
1917 Och du är ståndaktig och har burit mycket för mitt namns skull och har icke förtröttats. | 1873 Och du lider och hafver tålamod, och arbetar för mitt Namns skull, och är icke trött vorden. | 1647 Chr 4 Oc du hafver fordragit det / oc hafver Tolmodighed: Oc arbeydit for mit Nafns skyld / oc est icke blefven træt. |
norska 1930 3 og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett. | Bibelen Guds Ord Og du har holdt ut, og du har tålmodighet, og du har arbeidet for Mitt navns skyld uten å bli trett. | King James version And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. |
2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2 2:1 - 5 1SM 151; 6T 421-2; 8T 98 2:1 - 7 AA 578, 586-9; 1SM 369-70, 380, 387-8; 7BC 956-7 2:2, 3 5T 538; WM 155 info |