Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 2: 3


2000
Du är uthållig, du har tålt mycket för mitt namns skull och du har inte tröttnat.
reformationsbibeln
Och du har haft fördrag och har uthållighet och har arbetat för mitt namns skull och har inte tröttnat.
folkbibeln
Ja, du är uthållig, och du har uthärdat mycket för mitt namns skull och har inte tröttnat.
1917
Och du är ståndaktig och har burit mycket för mitt namns skull och har icke förtröttats.
1873
Och du lider och hafver tålamod, och arbetar för mitt Namns skull, och är icke trött vorden.
1647 Chr 4
Oc du hafver fordragit det / oc hafver Tolmodighed: Oc arbeydit for mit Nafns skyld / oc est icke blefven træt.
norska 1930
3 og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett.
Bibelen Guds Ord
Og du har holdt ut, og du har tålmodighet, og du har arbeidet for Mitt navns skyld uten å bli trett.
King James version
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

danska vers      


2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2
2:1 - 5 1SM 151; 6T 421-2; 8T 98
2:1 - 7 AA 578, 586-9; 1SM 369-70, 380, 387-8; 7BC 956-7
2:2, 3 5T 538; WM 155   info