Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 2: 19


2000
Jag känner dina gärningar, din kärlek och din tro, ditt tjänande och din uthållighet och vet att dina senaste gärningar är fler än de första.
reformationsbibeln
Jag vet om dina gärningar och din kärlek och din tjänst och din tro och din uthållighet och dina gärningar, och de sista är fler än de första.
folkbibeln
Jag känner dina gärningar, din kärlek och din tro, ditt tjänande och din uthållighet, och jag vet att dina senaste gärningar är fler än dina första.
1917
Jag känner dina gärningar och din kärlek och din tro, och jag vet huru du har tjänat och varit ståndaktig, och huru dina sista gärningar äro flera än dina första.
1873
Jag vet dina gerningar, och din kärlek, och dina tjenst, och dina tro, och ditt tålamod, och dina gerningar, de sista flere än de första.
1647 Chr 4
Jeg veed dine Gierninger / oc Kierlighed / oc Tieniste / oc Tro / oc din Tolmodighed / oc dine gierninger / oc de sidste fleere end de første.
norska 1930
19 Jeg vet om dine gjerninger og din kjærlighet og tjeneste og tro og tålmodighet, og dine siste gjerninger, som er flere enn de første.
Bibelen Guds Ord
Jeg vet om gjerningene dine, kjærligheten din, tjenesten din, troen din og tålmodigheten din. Og når det gjelder gjerningene dine, er de siste flere enn de første.
King James version
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

danska vers      


2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2   info